debian

Debian Strings如何助力网站实现国际化

小樊
32
2025-11-28 14:45:28
栏目: 云计算

Debian Strings助力网站国际化的核心思路

落地流程

  1. 准备环境与代码标记
    • 安装工具:sudo apt-get install gettext devscripts
    • 在代码与模板中将所有用户可见字符串用 _() / gettext() 包裹,确保后续可被提取。
  2. 抽取模板与更新 POT
    • 生成/更新模板:debian/extract-msgs --pot --output debian/pot-file
  3. 初始化与维护 PO
    • 为每种语言初始化:msginit --input debian/pot-file --locale fr_FR --output debian/fr/LC_MESSAGES/debian.po;后续用工具合并上游变更(如 msgmerge)。
  4. 翻译与编译
    • 翻译 PO 中的 msgid → msgstr;编译为 MOmsgfmt --output-file debian/fr/LC_MESSAGES/debian.mo debian/fr/LC_MESSAGES/debian.po
  5. 运行时加载与目录约定
    • Web 框架/应用按约定加载对应语言的 MO(常见路径模式如:/usr/share/locale//LC_MESSAGES/domain.mo 或项目内约定的 locale 目录),根据用户的 Accept-Language 或显式语言切换选择语言。
  6. 打包与发布
    • PO/MO 按 Debian 打包规范纳入包内(置于正确 locale 路径),使用 dpkg-buildpackage 构建并在部署时随应用一起发布;代码更新后重复抽取、合并、编译与打包流程。

与系统本地化的衔接

技术栈适配要点

质量与运维建议

0
看了该问题的人还看了