使用Debian Strings进行国际化支持主要包括以下步骤:
安装Debian Strings: 首先,确保你的系统上已经安装了Debian Strings。你可以使用以下命令来安装它:
sudo apt-get update
sudo apt-get install debian-strings
准备软件包: 确保你有一个Debian软件包(通常是.deb文件),并且该软件包已经包含了所有需要国际化的字符串。
提取字符串: 使用Debian Strings工具从软件包中提取字符串。你可以使用以下命令:
debian-strings -p <package-file> <output-file>
其中,<package-file>
是你的.deb文件,<output-file>
是你希望保存提取字符串的文件。
分析提取的字符串: 提取的字符串通常会保存在一个文本文件中。你可以使用文本编辑器打开这个文件,并查看所有的字符串。这些字符串可能包括用户界面文本、错误消息、帮助文档等。
创建翻译文件: 根据提取的字符串,创建相应的翻译文件。通常,这些翻译文件是.po文件(Portable Object文件),它们遵循GNU gettext的格式。你可以使用gettext工具来创建和管理这些翻译文件。例如:
xgettext -d <domain> -o <output-file>.po <input-file>
其中,<domain>
是你的翻译域(通常是软件包的名称),<output-file>.po
是你希望保存翻译文件的文件,<input-file>
是包含提取字符串的文件。
翻译字符串: 使用文本编辑器或其他翻译工具打开.po文件,并为每个字符串提供翻译。你可以手动进行翻译,或者使用机器翻译工具辅助翻译。
编译翻译文件: 完成翻译后,使用gettext工具将.po文件编译成.mo文件(Machine Object文件),这些文件可以被应用程序加载以显示翻译后的字符串。例如:
msgfmt -o <output-file>.mo <input-file>.po
集成翻译文件: 将编译后的.mo文件集成到你的软件包中,并确保应用程序能够正确加载和使用这些翻译文件。
测试国际化: 在不同的本地化环境中测试你的软件包,确保所有的字符串都正确翻译并显示。