修正蹩脚的Scratch汉化

发布时间:2020-06-19 06:24:05 作者:cfy10
来源:网络 阅读:371

大家在使用Scratch时,是否和我一样发现一些汉化版本的翻译让人误解。
其中,英文下Script 的 mouse down? 翻译成 侦测 的 下移鼠标。

mouse down是常见的鼠标点击动作,所以翻译至少应该是 按下鼠标 或 鼠标点击

那如何修正呢?
我的Scratch汉化版本根目录下,有个locale目录,locale下有zh-CN.po
用文本编辑器(我用UltraEdit)打开,直接搜全局找到 下移鼠标 这个蹩脚的词后,修改成你希望的翻译。

重新启动Scratch,修改完成!

推荐阅读:
  1. Scratch的方向与坐标
  2. gitlab的安装以及汉化

免责声明:本站发布的内容(图片、视频和文字)以原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场,如果涉及侵权请联系站长邮箱:is@yisu.com进行举报,并提供相关证据,一经查实,将立刻删除涉嫌侵权内容。

儿童编程 scratch tc

上一篇:MySQL多实例配置文件及启动文件

下一篇:PG创建or修改索引

相关阅读

您好,登录后才能下订单哦!

密码登录
登录注册
其他方式登录
点击 登录注册 即表示同意《亿速云用户服务条款》