Ubuntu Strings的国际化设置可以通过以下步骤进行:
Ctrl + Alt + T打开终端。sudo apt update
sudo apt install gettext-base gettext-utils
这些工具将帮助你提取和翻译字符串。
.po(Portable Object)文件或包含可翻译字符串的源代码文件。gettext宏来标记需要翻译的字符串,例如:printf(_("Hello, World!\n"));
xgettext工具提取字符串:xgettext --language=C --keyword=_ --output=messages.pot your_source_file.c
--language=C:指定源代码的语言。--keyword=_:指定用于标记翻译字符串的宏。--output=messages.pot:指定输出文件名。.pot文件复制到目标语言目录:mkdir -p locales/zh_CN/LC_MESSAGES
cp messages.pot locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
.po文件:gedit:gedit locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
.po文件中,找到需要翻译的条目,并在msgid和msgstr之间填写翻译内容。msgfmt工具编译.po文件:msgfmt -o locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
.mo,程序运行时会加载这个文件以显示翻译后的字符串。LANG环境变量以指定目标语言:export LANG=zh_CN.UTF-8
.po文件进行修改,并重新编译和测试。_)。.pot文件以反映源代码的最新更改。通过以上步骤,你可以为Ubuntu Strings或其他基于GNU gettext的应用程序实现国际化设置。