Debian Strings 是一个用于提取 Debian 软件包中的可翻译字符串的工具。为了实现国际化支持,你需要遵循以下步骤:
安装 gettext
工具包:
在 Debian 系统中,你可以使用以下命令安装 gettext
:
sudo apt-get install gettext
为你的软件包创建一个 po
目录:
在你的软件包源代码中,创建一个名为 po
的目录。这个目录将包含所有的语言翻译文件。
初始化 .po
文件:
使用 xgettext
命令从源代码中提取可翻译字符串,并为每种语言创建一个 .po
文件。例如,如果你想支持英语和法语,你可以运行以下命令:
xgettext --language=English --language=French --output=po/de_DE.po your_source_code_file.c
这将为每种语言创建一个 .po
文件,例如 de_DE.po
和 fr_FR.po
。
翻译 .po
文件:
使用文本编辑器或专门的翻译工具(如 Poedit)打开 .po
文件,并为每种语言提供翻译。完成翻译后,保存并关闭文件。
编译 .po
文件:
使用 msgfmt
命令将 .po
文件编译成 .mo
文件。.mo
文件是程序实际使用的二进制翻译文件。例如:
msgfmt -o de_DE.mo po/de_DE.po
msgfmt -o fr_FR.mo po/fr_FR.po
在程序中使用 gettext
函数:
在你的源代码中,使用 gettext
函数(或其别名 _
)标记需要翻译的字符串。例如:
printf(_("Hello, World!\n"));
这样,当程序运行时,它将根据用户的语言设置显示相应的翻译。
打包和分发:
当你的软件包准备好发布时,确保将 .po
和 .mo
文件一起打包,并在 Debian 软件包的 debian/control
文件中指定支持的语言。
遵循这些步骤,你的 Debian 软件包将能够支持多种语言,从而实现国际化。